Ярославская областная ежедневная газета Северный Край, пятница, 25 июня 2004
Адрес статьи: http://www.sevkray.ru/news/3/44487/

И споют, и забор покрасят

рубрика: Культура
Автор: Юлиан НАДЕЖДИН.

Народная дипломатия


В среду вечером у ярославской гостиницы «Юбилейная» остановились два автобуса из Москвы. В час назначенный их тут ждали: – Едут! Наши едут! Встречающие и гости прямо у автобуса без всяких церемоний обнимались как родные после долгой разлуки. Вместо складных приветственных речей в толпе слышались реплики на непринужденном русско-английском наречии. – Эд Кроули? – Он самый, ес, ес. Провалиться мне на этом месте, если передо мной не Эмиль. – Угадал. Мои уроки рус-ского, вижу, пошли впрок. – Впрок, это куда? – Молодец, говорю, за словом в карман не лезешь. – Так точно, ес, так точно. – Ну как, звучим? – О`кей. А оперный театр для меня вы уже открыли? Примерно так изъяснялись друг с другом партнеры по открывшемуся вчера в ДК имени Добрынина российско-американскому хоровому фестивалю «С новой песней вместе» – ровесники, инженеры по профессии, два баса бостонец Эд Кроули и ярославец Эмиль Шмулевич. Давно не виделись, но переписывались, причем предварительно договорились, что каждое письмо Эмиля будет для Эда уроком русского. – Споем «Тележку»? – по старой дружбе предлагает руководитель хора «Вдохновение» Дворца культуры ЯЭРЗ Елена Кривова дирижеру Маршаллу Хьюзу. Вальяжный симпатяга в спортивном костюме весь так и расплывается в улыбке: – О`кей. Договоримся зав-тра на репетиции, идет? «Тележка», «Едем на тележ-ке» – старинный негритянский духовный гимн о том, как глава семейства снаряжает тележку, чтобы отправиться в церковь – «сдавать грехи Господу». Партитуру этого и других спиричуэлс Маршалл когда-то, будучи в гостях у Кривовых, подарил Елене и ее хору. А услышав позже исполнение, хвалил: «Отличный английский». Они тогда обменялись репертуаром. Бостонцы увезли домой ноты «Вечернего звона» и «Ямщика». Накануне фестиваля мы с Еленой Юрьевной вспоминали об этом непосредственно на месте действия – на ее уютной кухне. Первым делом, не спеша, рассмотрели исторический кадр Сергея Метелицы – в свое время обошел американскую прессу, был выпущен в США почтовой открыткой. Песенный мост с Ярославлем бостонцы начали наводить еще при советской власти и быстро нашли тут у нас единомышленников, а те сразу предложили строить тот мост навстречу друг другу одновременно с обоих берегов. Снимок сделан на Волге, на палубе теплохода с видом на прибрежные зеленые кущи. На первом плане – крепкое мужское рукопожатие Маршалла Хьюза и руководителя киностудии «Юность» Рэма Юстинова. Чуть позади что-то азартно обсуждают в окружении юных хористов и ки-нош-ников тоненькая, как ивовый прутик Кривова и моложавый бородач в бейсболке – ветеран второй мировой войны Дюк Дэвидсон. Все – в одинаковых майках с надписью «С новой песней вместе». В первый приезд американцев отмечали за большим самоваром у Рэма шестнадцатилетие Светы Тюлиной. Гости посвятили ей свои, как они сказали, «гимнические напевы». А потом «нечаянно» вспомнив, что семнадцать лет как раз вот-вот исполнится их Мелисе Гейхе, предложили: давайте, мол, теперь вы спойте в ее честь «свои русские гимны». Волей-неволей пришлось «давать». За год дозрели до съемок совместного документального фильма «Голубые города» про Бостон и Ярославль, про дружбу хористов. В штате Массачусетс картину показывали по школам, она там фурор произвела. Газеты писали «о неслыханном прорыве в деле со-вместного пения бостонцев и ярославцев», о мировой победе «народной дипломатии на уровне травы». Те времена, к слову, на международной арене были еще прохладные, с обоюдными косыми взглядами через океан. Через таможню пленку «Голубых городов» переправить удалось только с помощью председателя Союза кинематографистов Элема Климова. Уже в начале 90-х был со-вместный хоровой теплоходный тур «Голоса на Волге», до сих пор всем памятный. Юстинов и лучший тогда ярославский любительский хор НИИМСК Лилии Чернецовой, а вслед за ними и молодой хор Натальи Борисовой «Возрождение», съездили в Штаты. Исподволь учились друг у друга уму-разуму: наши у них – деловой сметке, легкости в общении, умению не думать о внешнем впечатлении, какое производишь на человека при первой встрече. Но и русские кое в чем показывали пример американцам. Те чистосердечно признавались: вы знаете о нас куда больше, чем мы о вас. Продолжение наших посиделок было вечером в фойе гостиницы. Елена Юрьевна стала переводчицей нашего блиц-интервью с Маршаллом Хьюзом. Мы поинтересовались, почему так давно не видно его певцов в Ярославле. – Решили расширить географию нашего общения, – объяснил он. – За это время съездили в Китай и Прибалтику, дважды на Кубу, трижды в Южную Африку. Но все начиналось ровно двадцать лет назад в Ярославле, и потому мы здесь. Бостонцы привезли большую программу американской и русской духовной музыки, дополненную эстонским и южноафриканским фольклором. Раскрыл Маршалл и еще один секрет нового проекта. Специально к этой поездке американцы выучили песню Валерия Челнокова «Ярославль». Вчера вечером с нее и начался фестивальный концерт. Исполнила номер сводная капелла из двухсот голосов: полсотни американцев плюс пять наших лучших любительских хоров. Вчера, кроме концерта, были у гостей репетиция и... баня. А сегодня у них благотворительный день. Выезд в дет-ский дом. Получили соотечественники Тома Сойера и спецзаявку от детдомовцев: подсобить покрасить забор.