Ярославская областная ежедневная газета Северный Край, четверг, 05 марта 2009
Адрес статьи: http://www.sevkray.ru/news/5/16025/

Оксфорд на родине Волкова

рубрика: Общество
Автор: Юлиан НАДЕЖДИН

Был момент, когда слабонервных попросили покинуть зал. Но никто даже и не пошевелился: не тот случай. Нашего студента и вообще-то никаким юмором не испугаешь, а тут пришли-то на театральные пародии в полной готовности к любым самым весёлым провокациям.


Один из заявленных скетчей напечатан был в знаменитом журнале «Новый Сатирикон» ещё до 1918 года. Пьеса «Коготок увяз, всей птичке пропасть» принадлежит перу легендарного насмешника Аркадия Аверченко, чьи юморески Куприн сравнивал с рассказами Антоши Чехонте.
Обстановку подогревало и то, что артисты были совсем непростые - изучающие в госуниверситете русский язык студенты-стажёры из старейшего университета Англии - Оксфордского. Подобной храбрости от них просто-напросто мало кто ожидал. К занятиям они приступили по осени, до майского выпуска ещё целый семестр, и уже нате вам - полногабаритная премьера на русском языке готова.
На разогрев публики предпослали непритязательный водевиль конца XIX века «Графиня Эльвира» другого автора - современника и коллеги Аверченко по цеху сатириков-юмористов, правда, куда менее известного, чем он - некоего Мировича-Дунаева. В его миниатюре солдатская казарма получает приказ разыграть к празднику великосветскую пьесу о жизни графского семейства.
За полтора часа сплошных приколов на сцене клуба «Эйр» (что означает просто «воздух») великолепные Ига, Луиза, Мэгги, Селин, Роберт, Джонатан, Джон и ещё пятеро их партнёров-сверстников отчаянно и небезуспешно борясь с акцентом и отважно демонстрируя то, чему научились за полгода стажировки, славно повеселили друг друга на подмостках и своих друзей в зале.
Вместе с персонажами они весь вечер творили различные мелкие чудеса. Не в ногу топали под старинную строевую песню «Солдатушки, браво ребятушки». Немыслимым фальцетом имитировали голоса дам. Смачно, по-крестьянски отхлёбывали чай из блюдца. А в финале под фонограмму романса Вадима Козина «Веселья час и боль разлуки», спустившись в зал, танцевали со зрителями, отдавая явное предпочтение своим педагогам, сидящим в первом ряду.
Все оценили не только отменную дикцию и выразительную пластику молодых лицедеев, но и профессиональный грим - тюзовцев Вячеслава и Светланы Юдиных и, конечно, костюмы, и прежде всего дамские, особливо боа со страусиными перьями. С гримом всё ясно, а вот происхождение «страусиных перьев» так и осталось закулисным секретом тех, кто готовил премьеру.
Правда, судя по всему, секретом единственным. Вряд ли кому-то из зрителей пришлось ломать голову над тем, как оценят спектакль педагоги. Догадаться было нетрудно в ходе представления - по тому, как азартно хлопали они ученикам, да и по их нечаянным зрительским репликам.
- Прямо Вера Холодная! - от души сравнила с примадонной Великого немого обворожительную Игу, исполнительницу главной роли в скетче Аверченко, преподавательница грамматики Елена Голикова.
- Ну комики! - ахнули в другом месте на два голоса Голикова и её коллега-соседка преподавательница русской литературы и основ перевода Ольга Долидзе.
- Начали мы с Державина, - ставит нас в курс дела Долидзе. - Теперь добрались до Блока. Только что прошли цикл «На поле Куликовом», на днях берёмся за поэму «Двенадцать». У ребят большой интерес к России. Они ездили в Третьяковку, в питерские музеи - Пушкинский и Блоковский. В нашем ТЮЗе смотрели они «Чайку», на сцене Волковского на ёлке «Сказки Пушкина» - в Англии никаких «ёлок» в театре не бывает.
После спектакля Оксфорд взял в кольцо режиссёра-постановщика, преподавательницу разговорной практики и языка газеты Наталью Сафронову. Поздравлений ей по справедливости досталось больше всех. Это она завела земляков Шекспира театральными пародиями. И уж к слову, за семнадцать лет на стажировке в госуниверситете перебывали студенты чуть ли не всех старейших университетов Великобритании - только что, кстати, приехала новая группа, из Ноттингема.
За это время Наталья Валентиновна, не будучи профессиональным режиссёром, поставила «Женитьбу», в разных вариантах: с музыкой и без - «Ревизора», булгаковские «Дни Турбиных», не только «Самоубийцу» и «Мандат» Николая Эрдмана, но и, например, его архивную сатиру «Гибель Европы на Красной площади».
В Оксфорде театральное искусство тоже, говорят, преподают - у студентов там это один из самых любимых факультетов. Не только в Оксфорде, но и в других университетских городах хорошо знают: если хочешь побыстрее научиться общаться на русском, поезжай в Ярославль. На родине русского национального театра языковые навыки закрепляют фирменным методом: прямо на подмостках, да к тому же и на образцах - языка Пушкина и Гоголя, Булгакова и Аверченко.