пятница 26

Тема дня
Памятник Ленина в Ярославле: пять лет в ожидании пьедестала

Памятник Ленину в Ярославле был открыт 23 декабря 1939 года. Авторы памятника - скульптор Василий Козлов и архитектор Сергей Капачинский. О том, что предшествовало этому событию, рассказывается в публикуемом ...

прочитать

Все новости за сегодня

Видео
Управление
Вопрос дня
Как Вы считаете, две российские революции 1917 года - это
Фото дня DSCN5136 (2).jpg

Все фотографии





Люди ищут

на печать

Комментировать

вторник, 18 ноября 2003

Душа на ладони

Первыми среди ярославцев увидели снег будущей зимы студенты художественного училища. Таким экзотическим для южных широт зрелищем одарила их итальянская провинция Кунео, принимавшая намедни гостей с Верхней Волги по договору с училищем лицеев двух своих городов – Альбы и Кунео.

автор Юлиан НАДЕЖДИН.

 

Тот неожиданно выпавший в предгорных долинах снежок рассматривали мы с четверокурсницей Татьяной Александровой. На ее эскизах с натуры остался он таким, как в то утро, когда вместе со сверстниками-лицеистами ярославцы прикатили на автобусе в Альпы на этюды. В долине Барайта на высоте 1800 метров кончалась автомобильная дорога. Дальше вверх в направлении нетающих ледников горы Монвизо шли только пешеходные тропы. Но даже и на такой верхотуре среди еще не тронутых заморозками зеленых кущ и пересохших от летней жары речушек подобные пейзажные красоты в русском стиле стали для них вот уж действительно как снег на голову. Ночная пороша таяла у них на глазах, и беззаботно любоваться увиденным не пришлось: раскрыв этюдники, все дружно взяли в руки карандаши и кисти. Да и в другие дни трехнедельной поездки прохлаждаться им было некогда. Конечно, и на дискотеки, и чтобы в футбол поиграть время нашлось, но, например, поработать на этюдах успели они аж трижды. Выезжали и на Лигурийское побережье под Геную. Совместили пленэр с «дипломатической миссией». В генуэзском пригороде Нерви, обрамленном морскими соснами – пиниями, их принял российский консул Михаил Коломбет. В награду за гостеприимство подарили ему один из ярославских пейзажей с недавней международной выставки «Европастель». Впечатлений Италия оставила так много, что, вспоминая подробности, руководитель группы заместитель директора училища Светлана Шурова то и дело заглядывала в записи. Ярославцы привезли и показали лицеистам две выставки. Одну – своих работ, другую – из «золотого фонда» училища. Позанимались в лицее Альбы на уроках рисунка и скульптуры. А знакомые им только по учебникам классические шедевры эпохи Возрождения посчастливилось ребятам посмотреть в итальянских музеях в подлинниках. Причем отнюдь не галопом по европам – пристрастным взглядом будущих профессионалов. – Подлинные Рафаэль, Боттичелли, Леонардо притягивают, от их картин невозможно отойти, – подытожила Александрова впечатления от легендарной флорентийской галереи Уффици. К слову, если принимающая сторона позаботилась о том, чтобы у гостей не возникало никаких проблем с жильем, едой и транспортом, то на билеты в ту же галерею Уффици ребята заработали сами. Из их выставочной коллекции зрители кое-что захотели купить, ни в какую не соглашаясь то, что понравилось, принять в подарок. Но уж остальное-то ярославцы широким жестом раздарили. Лицей Альбы пополнил запас наглядных пособий работами из методического фонда ярославского училища, а мэр города синьор Росетти на приеме, устроенном в честь гостей, получил в качестве презента пейзаж с видом на Спасский монастырь пятикурсницы отделения живописи Анны Лавур. В этом старинном уютном городке (в путеводителях называют его «древнеримским»), окруженном виноградниками, жили они по семьям преподавателей и лицеистов. Светлану Викторовну Шурову принимала ее коллега, «профессоресса» лицея синьора Арата Пьера. Хозяйка личным примером задавала бодрый тонус на весь день. Занятия там начинаются не в девять утра, как у нас, а на час раньше. После чашки крепкого кофе с бутербродами живущая в пригороде синьора Арата, взяв в обе руки сумку и кейс, увозила гостью на собственном авто «на работу». Кстати, педагогику «профессоресса» умудряется совмещать с выпуском искусствоведческого журнала: на учительскую зарплату и в Италии не прокормишься. Хозяйка не скрыла своего приятного удивления, узнав, что ярославское училище – единственное в России, где изучается итальянский язык. Правда, переводчице группы Любови Абдрахмановой (она из Мышкина) забот все равно хватало. Когда речь заходила об искусстве, помогали профессиональная терминология и подкрепленные жестами эмоции. Но в повседневном общении заглядывать в разговорник не приходилось разве что преподавателю нашего училища Роланде Ричи-Мингани: мать у Роланды русская, отец же коренной итальянец. Больше других повезло с языком все той же Татьяне Александровой. Русский неплохо освоил брат ее хозяйки – молодой врач-стоматолог «дядя Вальтер». Произошло это в его жизни по воле весьма приятных обстоятельств. Познакомился по Интернету с девушкой из Санкт-Петербурга. Их электронная переписка шла так успешно, что итальянец вскоре получил приглашение в Питер. После возвращения он уверенно называет свою пассию невестой. Татьянина однокашница Елена Труфанова – заядлый фотограф. Подружилась с гостеприимной семьей синьора Сальвадоре, владельца ресторана. – Со своей Марией они все делают четко, быстро и на счет «три», – весело дополняет подругу Елена, показывая снимки. – У них трое детей, три автомобиля и даже дом трехэтажный. А главное, что люди они простые и открытые. Елена в поездке наснимала тоже, наверное, альбома на три. Вспомнили подруги с фотографиями в руках и праздник клубники, и «ярмарку тартюфов», грибов, похожих на наши дождевики, только ищут их итальянцы со специально обученными собаками. В цехах местной кондитерской фабрики видели они, как разливают по банкам «Нутеллу», как закладывают «под скорлупу» киндер-сюрпризы. В Альбе из огромных бочек в погребах дегустировали легкое вкусное винцо марки «Холодный фонтан». Виноделы занимают старинное поместье, где действительно есть фонтан. По саду гуляют там павлины, на пруду плавают лебеди. По преданию, усадьбу построил для своей возлюбленной, простой крестьянки, сам король. Впечатление «номер один» у всех трех наших рассказчиц совпадает – итальянцы, молодые духом, открытые для общения. Как оказалось, того же мнения о компанейских гостях и хозяева. Куратор ярославцев педагог классического лицея в Кунео, искусствовед синьора Кандида Раббия провожала их со словами: – Мы так похожи, итальянцы и русские, у нас с вами сердце в ладонях. Теперь путешественники ждут новых друзей весной с ответным визитом. А в ближайшие дни появится у них еще один повод вспомнить «итальянские впечатления». Вернисажем под таким названием авторы этюдов и путевых зарисовок отчитаются за поездку перед своей альма-матер.

Читайте также
Комментарии

Написать комментарий Подписаться на обновления

 

Войти через loginza или введите имя:

 

В этой рубрике сегодня читают