пятница 19

Тема дня
Памятник Ленина в Ярославле: пять лет в ожидании пьедестала

Памятник Ленину в Ярославле был открыт 23 декабря 1939 года. Авторы памятника - скульптор Василий Козлов и архитектор Сергей Капачинский. О том, что предшествовало этому событию, рассказывается в публикуемом ...

прочитать

Все новости за сегодня

Видео
Управление
Вопрос дня
Как Вы считаете, две российские революции 1917 года - это
Фото дня DSCN5136 (2).jpg

Все фотографии





Люди ищут

на печать

Комментировать

вторник, 30 ноября 2004

На улице Чайковского должен быть концертный зал

«Как вас теперь называть?» – так называлась статья, опубликованная 3 ноября с. г. В ответ на предложение одного из читателей вернуть улицам и площадям города старые названия автор статьи Т. Егорова представила свое видение проблемы. Сегодня мы начинаем публикацию откликов.

 

Статья Т. В. Егоровой нужная, злободневная, но написана в основном на эмоциях. В желании защитить обиженных автор забывает о назначении топонимов – названий улиц, площадей. Топоним – это ориентир на местности. Названия должны быть информативны, удобны в произношении, отвечать нормам русского языка, быть благозвучными и единичными, то есть не повторяться в разных концах населенного пункта. Вот с этих позиций и рассмотрим спорные моменты, поднятые в статье.

Главная функция топонима – ориентировка на местности, следовательно, в нем должна быть заложена информация о месте. Какую информацию о месте несут названия Дружная, Утренняя, Чайковского, Штрауса, Писемского, Ньютона и подобные им? Они могут быть в любом городе, в любом месте. На улице Чайковского (бывшей Любим­ской) ожидаешь увидеть концертный зал, музыкальное училище или школу. На улицах Ньютона, Колмогорова – найти физико-математический факультет университета, школу с преобладанием изучения точных наук и

т. д. На улице правозащитника Сахарова – адвокатуру или юридический факультет университета. Но их нет.

В средневековом городе именные улицы и переулки возникали, только когда эта личность была связана с историей города. В переулке Николо-Надеинском близ Ильинской площади стоял двор купца Федора Полушкина. На этом дворе его пасынок Федор Волков ставил любительские спектакли. По этому же переулку и Волжской набережной, на бывшем дворе купца Мякушкина, жил ссыльный герцог Бирон. Эти события остались в памяти горожан. Вначале переулок называли Полушкин, позже он стал называться Мякушкиным. Вероятно, в это же время подъем по косогору от пристани у волжской беседки стал называться Мякушкиным, в наши дни его называют Мякушкинским.

Во второй половине XIX века каменные дома купцов Пастуховых получили новые парад­ные фасады (сейчас поликлиника Кировского района и дом напротив). Горожане отметили это событие, переименовав часть улицы, на которой они стоят, в Пастуховский переулок.

Интересно происхождение названий расположенной рядом улицы Срубной и ее продолжения – ул. Нетечи (сейчас обе они стали улицей Собинова). Жители средневекового города знали, что вдоль этих улиц течет ручей. Весной и осенью он разливался, а летом пересыхал и не добегал до Которосли. Отсюда и название ручья в низовье – Нетеча.

С перестройкой города по регулярному плану 1778 года была создана новая топонимическая система. Вот тогда средневековая Колупаиха была заменена на благозвучную Старую Романовскую.

Большая протяженность отдельных центральных улиц соз­давала неудобство в ориентировке на местности. Особенно сложно было сориентироваться в линиях и рядах Старого гостиного двора, занимавшего несколько центральных кварталов. Появляются, как на средневековом торге, названия по виду товара: Мушной, Шапошный, Кожевенный, Яблочный ряды, Веревочный, Масляный проломы (проезды). Эти микротопонимы нередко заменяли названия улиц.

Практика употребления топонимов показывает, что сложные названия из двух и более слов нередко в процессе применения сокращаются до одного, меняя окончания, а иногда и смысл. Из этих соображений и было отказано во введении топонима «улица Соловецких юнг» в систему городских наименований. Лишь как исключение введены исторические топонимы из двух слов: Полушкина роща, Озерная гривка.

Топонимическая комиссия отказывала тем организациям и частным лицам, которые предлагали труднопроизносимые топонимы: улицы имени Фарберова, Дормидонтова. Всем известно, как трудно произносить названия улиц Розы Люксембург и Карла Либкнехта. Комиссией не принимались топонимы, образованные от распространенных фамилий: Тихомиров, Виноградов и т. п. Мы оберегали топонимическую систему от тиражирования одного и того же имени: Добрынинский мост, Добрынинское шоссе, так как есть уже улица Добрынина, Дом культуры имени Добрынина.

С этих позиций считаю излишним наименование улиц – Собинова, Богдановича, Добрынина. У нас есть музеи Собинова, Богдановича, в их честь установлены мемориальные доски, есть училище имени Собинова. Мы потеряли старинные топонимы: Срубная и Нетеча, Большая Даниловская.

Есть в городе школа № 74, которая носит имя Юрия Гагарина, на театре имени Волкова установлена мемориальная доска в честь пребывания первого космонавта в Ярославле. Этого показалось мало. Назвали еще в Красноперекопском районе улицу именем Гагарина, забыв о том, что в Заволжском районе есть старинный, стихийно возникший топоним – Гагаринский переулок. Обоснование у них не совпадает (Гагаринский переулок и Гагаринская слободка названы по имени подрядчика купца Гагарина), расположены они в разных концах города, что вносит путаницу. Ничем не обоснованы топонимические кусты с именами писателей, политических деятелей, композиторов, летчиков и космонавтов. Это все далеко не лучшие пережитки советской эпохи, когда идеология захлестывала все стороны общественной жизни.

Вот мы и подошли к понятиям: название – памятник истории и название – памятник личности. С первым понятием проще: топоним, бытующий более 15 – 20 лет, становится памятником истории, и его замена должна быть мотивирована серьезными причинами, главная из которых – неиспользование в практике. Перенесение на топоним функции мемориала перечеркивает основную функцию топонима – ориентир на местности. Употребление в качестве топонима имени собственного в родительном падеже – улицы имени Терешковой, Собинова, Носкова и т. п. – породило в обиходе выражения: «Сойду на Собинова, Терешковой». Вряд ли небрежное варьирование именами достойных людей способствует увековечению их памяти.

Еще хуже, когда для топонима выбирают неблагозвучные фамилии и к тому же располагают их подряд: улицы имени Кривова и Слепнева. Мне могут возразить, что Герои не выбирали себе фамилии. Да, но тем более мы не должны создавать повод для черного юмора. И наоборот. Я не думаю, что улица имени Носкова звучит лучше, чем Ветошная. Топоним Ветошная – исторический.

Большинство названий улиц в честь Героев Советского Союза, деятелей науки и культуры дано без привязки к местам, связанным с их именами. Полагаю более целесообразным установление мемориальных досок на объектах, связанных с их жизнью и деятельностью. Бесспорно, что больница имени Соловьева названа в честь врача. Логично присваивать имена деятелей науки и культуры профильным учреждениям и предприятиям. Например, могли бы быть у нас реставрационные мастер­ские имени И. А. Тихомирова. Но и тут надо подбирать фамилии по благозвучию. Считаю неудачным словосочетание: «Выставочный зал им. Нужина», уместнее было бы ограничиться мемориальной доской.

В свое время было разработано постановление мэра с «Положением» о наименованиях городских улиц, площадей. В нем сказано, что присвоение имени собственного улице, площади допускается только в исключительных случаях. На мой взгляд, это допустимо лишь при стихийном принятии населением имени личности в качестве топонима.

Призываю всех желающих иметь грамотную, удобную в обращении систему городских наименований не следовать эмоциям, политическим, идеологическим и ведомственным заказам, а соблюдать законы топонимики.

//Наталья ЗЕМЛЯНСКАЯ, историк, член топонимической комиссии мэрии Ярославля.

Читайте также
Комментарии

Написать комментарий Подписаться на обновления

 

Войти через loginza или введите имя:

 

В этой рубрике сегодня читают